日语在线翻译

品味

[しなあじ] [sinaazi]

品味

拼音:pǐnwèi

1

動詞 味わう,味見する.≒品尝2.


用例
  • 他喝了一口茶,用嘴尖慢慢品味。=彼は茶を一口飲んで,舌先でじっくりと味見をする.

2

動詞 (比喩的に;文章・言葉や事柄の中に含まれる意味を)理解する,体得する.


用例
  • 他品味着她说的每一句话。〔+目〕=彼は彼女の言葉の一つ一つをかみ締めた.

3

名詞 品格と趣味.


用例
  • 他是个有品味的人。=彼は品格もあり趣味もよい人だ.

4

((文語文[昔の書き言葉])) (食物の)種類や味.




品味

動詞

日本語訳玩味する,翫味する
対訳の関係部分同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:玩味する[ガンミ・スル]
食物を玩味する
用英语解释:relish
to relish food

品味

動詞

日本語訳味う
対訳の関係完全同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:賞味する[ショウミ・スル]
飲食物を味わい楽しむ
用中文解释:品尝,品味
品尝,享受食品的味道

品味

動詞

日本語訳含味する
対訳の関係部分同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:含味する[ガンミ・スル]
食物をよく味わう
用英语解释:relish
to relish or savor the taste of food

品味

名詞

日本語訳一味
対訳の関係パラフレーズ

品味的概念说明:
用日语解释:一味[イチミ]
ある種の趣があること
用中文解释:品味
具有某种情趣

品味

動詞

日本語訳賞翫する,賞玩する
対訳の関係完全同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:賞玩する[ショウガン・スル]
食べ物の味をほめ味わう

品味

名詞

日本語訳趣味
対訳の関係完全同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:趣味[シュミ]
物事の味わいを理解する能力

品味

動詞

日本語訳聞,聴き,聞き
対訳の関係部分同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:聞き[キキ]
飲物を鑑定すること
用中文解释:品味
鉴定饮料

品味

名詞

日本語訳テースト
対訳の関係完全同義関係

品味的概念说明:
用日语解释:嗜好[シコウ]
人それぞれの独自の好み
用中文解释:嗜好,爱好,趣味
个人独特的爱好
用英语解释:taste
a personal liking for something

索引トップ用語の索引ランキング

品味很好。

いいセンスだ。 - 

用舌尖品味

舌の先で味わう。 - 

他们对衣服的品味一样。

彼らは服のセンスが同じ。 -