日语在线翻译

呑み

[のみ] [nomi]

呑み

读成:のみ

中文:赛马或赛车等的主办机关以外的人作掮客代买彩票从中剥削的行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

呑み的概念说明:
用日语解释:呑み[ノミ]
呑み行為という,競馬や競輪で法定者以外の者が馬券を発売すること
用中文解释:赛马或赛车等的主办机关以外的人作掮客代买彩票从中剥削的行为
称作代卖彩票行为,在赛马或赛车中,法定销售机关以外的人发售马票
用英语解释:bookmaking
the act of illegaly selling tickets for betting on an event

呑み

读成:のみ

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

呑み的概念说明:
用日语解释:飲み[ノミ]
口に入れて呑み込むこと
用中文解释:
入口咽下

呑み

读成:のみ

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

呑み的概念说明:
用日语解释:飲み[ノミ]
酒を飲むこと
用中文解释:
喝酒

呑み

读成:のみ

中文:吸咽
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

呑み的概念说明:
用日语解释:呑み[ノミ]
煙草を吸うこと
用中文解释:吞吸
吸烟

呑み

读成:のみ

中文:喝时的嘴形,喝时的感觉,味道,喝的样子,吸时的嘴形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:爱喝酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

呑み的概念说明:
用日语解释:飲みっ振り[ノミップリ]
酒やタバコを飲む時の様子
用中文解释:喝酒的样子
喝酒或吸烟时的样子
用英语解释:drink
the manner in which a person drinks alcohol and smokes


10時間呑み続けました。

我连续喝了10小时。 - 

酒の呑みすぎは注意してください。

请不要过分饮酒。 - 

言われたことはなんでも鵜呑みにしてしまう。

被说的不管是什么话都盲信。 -