日语在线翻译

吹流

[ふきながし] [hukinagasi]

吹流

读成:ふきながし

中文:吹流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:歌舞伎中使用的一种布手巾
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:吹飘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
歌舞伎で,吹き流しという被り方に用いる手拭い
用中文解释:吹流,吹飘,歌舞伎中使用的一种布手巾
歌舞伎中使用的一种布手巾(一种舞姿,女人把手巾蒙在头上使两端飘扬)

吹流

读成:ふきながし

中文:吹飘法,吹流法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:歌舞伎中女子头巾的蒙盖方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
歌舞伎で,女の手拭いの被り方
用中文解释:吹飘,吹流,歌舞伎中女子头巾的扎法
歌舞伎中女子头巾的蒙盖方法

吹流

读成:ふきながし

中文:飘带,鲤鱼旗,幡
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
端午の節句という,男子のお祭りにたてられる吹き流しという幟
用中文解释:幡,飘带,(端午节升起的)鲤鱼旗
端午节,男孩节的时候随风飘动的幡

吹流

读成:ふきながし

中文:空心和服
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:四周明柱无墙房屋
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:三角旗,尖旗
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
吹き流しという旗
用中文解释:飘带旗
叫做飘带旗的旗
用英语解释:streamer
a flag called streamer

吹流

读成:ふきながし

中文:风向袋,风向齿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
風向を知るための,吹き流し

吹流

名詞

日本語訳吹流
対訳の関係完全同義関係

吹流的概念说明:
用日语解释:吹き流し[フキナガシ]
歌舞伎で,吹き流しという被り方に用いる手拭い
用中文解释:吹流,吹飘,歌舞伎中使用的一种布手巾
歌舞伎中使用的一种布手巾(一种舞姿,女人把手巾蒙在头上使两端飘扬)


吹流

拼音: chuī liú
日本語訳 吹送流、風ドリフト、ドリフト流、ドリフト電流

索引トップ用語の索引ランキング