读成:ふきたおす
中文:吹倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き倒す[フキタオ・ス] (物に)息を吹きかけて倒す |
用中文解释: | 吹倒 (向物体)吹气,使之倒下 |
读成:ふきたおす
中文:说大话压人,吹牛唬人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 豪語する[ゴウゴ・スル] 大きなことを言う |
用中文解释: | 夸口;豪言壮语 夸海口 |
用英语解释: | boast to talk big |
读成:ふきたおす
中文:吹倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き倒す[フキタオ・ス] 風が吹いて物を倒す |
用中文解释: | 吹倒 风将物体吹倒 |