读成:どうおん
中文:相同音高
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同音[ドウオン] 同じ高さの音 |
用英语解释: | prime musical notes or voices that are on the same octave |
读成:どうおん
中文:同音
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:字音相同
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同音[ドウオン] 発音が同じであること |
用英语解释: | homophony the state of having the same pronounciation |
读成:どうおん
中文:异口同声
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同音[ドウオン] 声をそろえて同時に言うこと |
日本語訳同音
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同音[ドウオン] 発音が同じであること |
用英语解释: | homophony the state of having the same pronounciation |
这个是日语的同音不同义的灵活之处。
これは日本語の同音異義語を用いたとんちです。 -
这个是使用了日语的同音异义词的妙语。
これは日本語の同音異義語を用いたとんちです。 -
大家都异口同声地夸奖他。
皆は異口同音に彼を褒めたたえた. - 白水社 中国語辞典