读成:つるし
中文:吊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:吊起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 吊るし[ツルシ] 物を吊すこと |
用中文解释: | 吊,吊起,悬挂 吊起东西 |
读成:つるし
中文:吊起,悬吊
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 吊るし[ツルシ] 高所から吊り下げ苦しめる拷問 |
用中文解释: | 悬吊,吊起 从高出悬吊着进行拷问 |
读成:つるし
中文:成衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 既製服[キセイフク] 既製服 |
用中文解释: | 完工的衣服 已经做好的衣服 |
读成:つるし
中文:悬空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:悬在空中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宙吊り[チュウヅリ] 空中にぶらさがった状態 |
用中文解释: | 悬空 处于悬挂在空中的状态 |
用英语解释: | hanging of an object, the condition of being supported from above |