日语在线翻译

合著

合著

读成:ごうちょ

中文:合著
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合著[ゴウチョ]
合同で著した書物

合著

读成:がっちょ

中文:合著
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合著[ガッチョ]
共同で著作をすること

合著

读成:がっちょ

中文:合著的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合著[ガッチョ]
共同で著した著作物

合著

動詞

日本語訳合著
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合著[ゴウチョ]
合同で著した書物

合著

動詞

日本語訳共著
対訳の関係部分同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:共著[キョウチョ]
二人以上が共同で一つの書物をかきあらわすこと

合著

動詞

日本語訳合著
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合著[ガッチョ]
共同で著作をすること

合著

動詞

日本語訳合作
対訳の関係完全同義関係

合著的概念说明:
用日语解释:合作[ガッサク]
複数の人が協力して作り上げた作品


由作曲家和作词家共同制作的歌谣是共同作品。

作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結合著作物です。 - 


相关/近似词汇:

合著的作品 合作 合著书