读成:ごうほうせい
中文:合法性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 合法性[ゴウホウセイ] 行為が法規に抵触しないこと |
用英语解释: | legality of a person's act, the state of being legal |
读成:ごうほうせい
中文:合法性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 適法[テキホウ] 法律にかなっていること |
用中文解释: | 合法 符合法律 |
用英语解释: | lawfulness the condition of being lawful |
日本語訳正当さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 正当性[セイトウセイ] 正しく道理にかなっていること |
用中文解释: | 正当性 正确而符合道理 |
用英语解释: | justifiability to be correct yet reasonable concerning a matter |
日本語訳合法性
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 合法性[ゴウホウセイ] 行為が法規に抵触しないこと |
用英语解释: | legality of a person's act, the state of being legal |
日本語訳適法性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適法性[テキホウセイ] 行為の合法則性 |
用英语解释: | congruity the degree of the legality of an act |
日本語訳合法性,適法,適法性
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 適法[テキホウ] 法律にかなっていること |
用中文解释: | 合法 符合法律 |
用英语解释: | lawfulness the condition of being lawful |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月12日 (星期六) 23:03)
|
|
|
取得合法
合法性を得る. - 白水社 中国語辞典