日本語訳食尽す,食尽くす,食べ尽す,食べ尽くす,食べつくす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食べ尽くす[タベツク・ス] 食物をすっかりなくなるまでたべる |
用中文解释: | 吃干净,吃光 把食物全都吃光 |
吃完,吃光 将食物一点不剩得全都吃完 |
日本語訳平らげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平らげる[タイラゲ・ル] (料理を)残らず食べてしまう |
日本語訳喰い尽くす,喰尽す,食尽す,食い尽くす,食尽くす,喰尽くす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い尽くす[クイツク・ス] 全部食べてしまう |
用中文解释: | 吃完,吃干净 全都吃了 |
日本語訳食い切る,喰い切る,食切る,喰切る,食いきる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いきる[クイキ・ル] 残らず食べる |
用中文解释: | 吃光 一点不剩地吃完 |
日本語訳食い切り,喰いきり,食切り,喰切り,食切,食いきり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いきり[クイキリ] 残らず食べ切ること |
用中文解释: | 吃光 一点不剩地吃完 |
饭菜全吃光了。
ご飯もおかずもすっかり平らげた. - 白水社 中国語辞典
我会把写个冰淇淋全部吃光。
このアイスクリームを全て食べつくす。 -
家畜们把草吃光了。
家畜たちは草を食べつくしてしまう。 -