名詞
①
劇団を背負って立つ役者.
②
(組織・グループの)大黒柱.
日本語訳留め筆,留筆
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 留め筆[トメフデ] 歌舞伎における,座がしらという役目の俳優 |
日本語訳柱梁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柱梁[チュウリョウ] 物事を支えるものとして頼みとする人 |
日本語訳立て役者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立役者[タテヤクシャ] 一座の中心となる重要な役者 |
用中文解释: | 重要演员,主要演员,台柱子 成为剧团中心的重要演员 |
日本語訳大立者,大立て者,大だて者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大立て者[オオダテモノ] 芝居などの一座の中で,最もわざがすぐれ中心となる役者 |
用中文解释: | 最优秀的演员;台柱子 在戏剧等的剧团中,演技最优秀作为中心(人物)的演员 |
日本語訳主柱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大黒柱[ダイコクバシラ] 物事を中心になって支える人 |
用中文解释: | 顶梁柱 支撑某事的核心人物 |
用英语解释: | pillar the most important person in the support and leadership of an organization |
他是我们单位的台柱子。
彼は我々の職場の大黒柱です. - 白水社 中国語辞典