读成:めしうど,めしゅうど
中文:应召者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 召人[メシュウド] 舞楽などを行うために召し出された人 |
用中文解释: | 应召者 为了进行舞乐等被召来的人 |
读成:めしうど
中文:侍妾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 召し人[メシウド] 貴人がそばに侍らせ召し使う女 |
读成:めしゅうど
中文:在身边侍侯并受到宠幸的女人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 隠し妻[カクシヅマ] 妻帯者や結婚していない男が,囲っている女 |
用中文解释: | 情妇 已婚的人或未婚的男人包养的女子 |
用英语解释: | mistress a woman whom a man supports financially |
读成:めしうど,めしゅうど
中文:寄人
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 召し人[メシウド] 和歌所の寄人という職員 |
用中文解释: | 寄人 在日本和歌所供职的叫做寄人的职员 |
今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある.
这次大会的精神是号召人们共同保护环境。 - 白水社 中国語辞典