日语在线翻译

叩続ける

[たたきつづける] [tatakituzukeru]

叩続ける

读成:たたきつづける

中文:持续攻击,持续谴责
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

叩続ける的概念说明:
用日语解释:叩き続ける[タタキツヅケ・ル]
非難し続ける
用中文解释:持续谴责,持续攻击
持续谴责,攻击

叩続ける

读成:たたきつづける

中文:持续用刀背拍打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

叩続ける的概念说明:
用日语解释:叩き続ける[タタキツヅケ・ル]
魚肉などを包丁で叩き続ける
用中文解释:持续用刀背拍打
持续用刀背拍打鱼肉等

叩続ける

读成:たたきつづける

中文:持续殴打,持续揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

叩続ける的概念说明:
用日语解释:叩き続ける[タタキツヅケ・ル]
人をなぐり続ける
用中文解释:持续殴打,持续揍
持续殴打某人

叩続ける

读成:たたきつづける

中文:持续敲击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

叩続ける的概念说明:
用日语解释:叩き続ける[タタキツヅケ・ル]
手や棒などで,物を打ち続ける
用中文解释:持续敲击
用手,棒子等持续敲击