形容詞
1
(料理の味が)塩辛い.↔口轻.
2
塩辛い味が好きである.↔口轻.
读成:くちおも
中文:寡言,慎言
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:说话谨慎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口重[クチオモ] 不用意にものを言わない性質 |
读成:くちおも
中文:说话慢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:说话不流利,口齿不伶俐
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口重だ[クチオモ・ダ] 口のきき方がなめらかでないようす |
用中文解释: | 口齿不伶俐 说话不流利的样子 |
用英语解释: | tongue-tied of a person, the condition of being unable to speak smoothly |
他不爱吃口重的。
彼は塩辛い料理が好きではない. - 白水社 中国語辞典
北方人口重,南方人口轻。
北方人は塩幸い味が好きで,南方人は薄味が好きである. - 白水社 中国語辞典
也就是说,在接收到表示窗口重新显示的控制用数据的情况下,接收窗口 ID、名称、区域 (步骤 S205)。
即ち、ウィンドウ新規表示を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
window preliminary 寡言 慎言 ウィンドウスタッキング 口齿不伶俐 慎言的程度 说话不流利 说话慢 说话谨慎的程度