读成:こうじょう
中文:声明,陈述
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上[コウジョウ] 口頭で言う内容 |
读成:こうじょう
中文:绪论,导言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:介绍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上[コウジョウ] 芝居の口上 |
读成:こうじょう
中文:口述,口说
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口上[コウジョウ] 口頭で言うこと |
读成:こうじょう
中文:通知,声明,布告
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 布告[フコク] 公の機関から一般に,ことばで伝える知らせ |
用中文解释: | 布告,通知 公共机关向一般,用言语传达的通知 |
用英语解释: | declaration a statement issued from a public office that is conveyed to the general public |
读成:こうじょう
中文:讲话方式,说话风格
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上[コウジョウ] 口のきき方 |
逃げ口上を捜す.
寻找遁词 - 白水社 中国語辞典
水が傷口にかかった.
水沾在伤口上了。 - 白水社 中国語辞典
辻で2人の人が待っている.
路口上等着两个人。 - 白水社 中国語辞典
hyperstomial superior foveola perioral 有颔下门 oromaxillary upper 介绍 导言 绪论