日语在线翻译

原來

[はららい] [hararai]

原来

拼音:yuánlái

1

名詞 (当初・以前と比べて)もと,初め,当初.


用例
  • 他家现在的生活比原来好多了。=彼の家の現在の生活は前よりずっとよくなった.
  • 比原来更好的几间房子,已经盖起来了。=当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった.
  • 那是原来,现在情况就变了。=それは以前のことで,今はとうに変わっている.

2

形容詞 〔非述語〕(当初・以前の状況を現時点と比較して)もとの,元来の,当初の.≒原先1.


用例
  • 我自己也觉得 ・de 原来的看法不对了。〔連体修〕=自分でももとの見方が正しくないと感じた.
  • 我在原来的地方等你。=私はもとの場所で君を待つ.
  • 鲁迅原来的名字叫周树人。=魯迅のもとの名は周樹人と言った.

3

副詞 (当初・以前の状況を現時点と比較して)もともと,元来は,当初は.≒原本2,原先2.


用例
  • 我原来住在郊区,去年才搬到这里的。=私はもともと郊外に住んでいて,去年になってここに引っ越して来たのだ.
  • 这里原来有一个亭子,现在拆除了。=ここにはもとはあずまやがあったが,今は壊してしまった.

4

副詞 (もとからそうであったのに「それを知らなかった」「今やっと気がついた」と言う場合)なんだ(もとから)…であったのか,もとより(なんと)…であったのだ.


用例
  • 我以为是谁,原来是你。=誰かと思ったら,君だったのか?
  • 我说屋里这么冷,原来火灭了。=部屋の中がこんなにも寒いと思ったら,なんと火が消えていたんだ.
  • 小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。=ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった.


原来

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

原来的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:以前,从前,昔日,原先,原来
此刻之前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

原来

副詞

日本語訳固より,大体,由来,もとより
対訳の関係完全同義関係

日本語訳がんらい,元より,本来,素より,元来
対訳の関係部分同義関係

原来的概念说明:
用日语解释:元来[ガンライ]
元来
用中文解释:原来;本来
原来
本来,原来
本来,原来
原来,本来
原来
原来
原来
本来;原来;生来
本来,原来,生来
原来,本来
原来,本来
用英语解释:originally
originally

原来

副詞

日本語訳由来する
対訳の関係完全同義関係

原来的概念说明:
用日语解释:由来する[ユライ・スル]
ある事柄がもとになる

原来

副詞

日本語訳元,もと
対訳の関係完全同義関係

原来的概念说明:
用日语解释:昔[ムカシ]
以前に
用中文解释:以前,从前,昔日,往昔,过去
以前,过去,原来
用英语解释:formerly
formerly

原来

副詞

日本語訳もともと
対訳の関係完全同義関係

原来的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から

索引トップ用語の索引ランキング

原來

出典:『Wiktionary』 (2011/04/09 11:13 UTC 版)

 形容詞
原來 (繁体字表記,
拼音:yuánlái
,
簡体字原来
)
  1. もともとの、オリジナルの。
 副詞
原來 (繁体字表記,
拼音:yuánlái
,
簡体字原来
)
  1. 実は。
  2. もともと、元来。
 熟語
  • 原來如此

原来

出典:『Wiktionary』 (2011/04/20 07:55 UTC 版)

 形容詞
原来 (簡体字表記,
拼音:yuánlái
,
繁体字原來
)
  1. もともとの、オリジナルの。
 副詞
原来 (簡体字表記,
拼音:yuánlái
,
繁体字原來
)
  1. 実は。
  2. もともと、元来。
 熟語
  • yuánláirúcǐ 原来如此

索引トップ用語の索引ランキング