1
動詞 (上から)重みを加える,押さえつける.
2
動詞 (怒り・せき・声・騒ぎなどを)抑える,鎮める,落ち着かせる.
3
動詞 (威力・武力などで)威圧する,圧迫する,抑えつける,押しつける.
4
動詞 (文書・商品・物質・仕事・事柄などを)手元に押さえておく,留め置く,ほうっておく,棚上げする.
5
動詞 (ばくちでかけ金などを)かける,(比喩的に)一か八かの勝負をかける,山をかける.
6
動詞 (目的語を伴い)迫る,近づく.
7
付属形態素 圧力.⇒血压 xuèyā ,气压 qìyā .
付属形態素
日本語訳圧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧する[アッ・スル] 力を加えて抑えつける |
用中文解释: | 压 施加力量压住 |
日本語訳圧迫する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧迫する[アッパク・スル] (重みで物を)圧迫する |
用中文解释: | 压,压迫 (用重量)压(东西) |
用英语解释: | oppress to use weight to press something |
日本語訳抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押さえる[オサエ・ル] 押すように当てる |
用中文解释: | 压 象压一样碰 |
日本語訳プレスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プレスする[プレス・スル] 物を力を込めて上から押さえ,他の物につける |
用英语解释: | press to press something |
日本語訳大圧
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大圧[オオベシ] 力を入れて押しつけること |
日本語訳押え,抑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押さえ[オサエ] 物が動かないように力を加えること |
用中文解释: | 摁,按,压 用力让物体不动 |
用英语解释: | hold to support or stop objects from falling or moving |
翻譯 | |
---|---|
|
蒸气压
蒸気圧. - 白水社 中国語辞典
切换阴压和阳压。
陰圧と陽圧を切り替える。 -
压缩编制
定員を減らす.≒压编((略語)). - 白水社 中国語辞典