日语在线翻译

卸し

[おろし] [orosi]

卸し

读成:おろし

中文:批发价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

卸し的概念说明:
用日语解释:卸し値[オロシネ]
卸値
用中文解释:批发价
批发价

卸し

读成:おろし

中文:批发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:批发业务,批发贸易
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

卸し的概念说明:
用日语解释:卸し[オロシ]
卸売りすること

卸し

读成:おろし

中文:擦碎,研碎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

卸し的概念说明:
用日语解释:下ろす[オロ・ス]
おろし金ですりくだく
用中文解释:磨碎,研碎
用擦板磨碎
用英语解释:grate
to grate with a grater

卸し

读成:おろし

中文:…糊,…泥
対訳の関係完全同義関係

中文:擦碎的萝卜泥
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

卸し的概念说明:
用日语解释:卸し[オロシ]
下ろし金ですり砕いたもの

卸し

读成:おろし

中文:擦菜板,礤床儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

卸し的概念说明:
用日语解释:おろし金[オロシガネ]
下ろし金というすり砕くための調理器具
用中文解释:擦菜板,礤床儿
擦菜板,用于擦碎东西的烹调器具
用英语解释:grater
a cooking implement for grating, called grater


卸し屋,問屋.

批发商店 - 白水社 中国語辞典

卸し売り価格.

批发价格 - 白水社 中国語辞典

卸し証書.

起货单 - 白水社 中国語辞典