读成:あぶなく
中文:好容易,好不容易,险些,差一点儿
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危なく[アブナク] (行為や状態が)やっとのことで成り立つさま |
用中文解释: | 好不容易,好容易,险些,差一点儿 行为或状态好不容易终于实现的样子 |
用英语解释: | insularly narrowly |
读成:あぶなく
中文:几乎,差一点儿
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危うく[アヤウク] すんでのところで |
用中文解释: | 差一点就 差一点儿 |
用英语解释: | almost very nearly |
(トラのしりはなでられない→)危なくて手が出せない.
老虎屁股摸不得((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(危なくて恐ろしい道と見なす→)極めて困難で恐ろしい事柄と見なす.
视为畏途((成語)) - 白水社 中国語辞典
川の堤防が危なくなったので,村じゅうの人が応急修理に駆けつけた.
河堤出险,全村的人都赶去抢修。 - 白水社 中国語辞典