读成:なんきん
中文:南瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カボチャ[カボチャ] 南瓜という植物 |
用中文解释: | 南瓜 一种叫"南瓜"的植物 |
用英语解释: | pumpkin a plant, called pumpkin |
读成:なんきん
中文:古时从中国或东南亚一带引进的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南京[ナンキン] 中国または東南アジア方面から渡来した物 |
用中文解释: | 古时从中国或东南亚一带引进的东西 中国或东南亚一带引进的东西 |
读成:なんきん
中文:珍奇小巧的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 南京[ナンキン] 小さくて可愛らしい物 |
用中文解释: | (贯在名词上表示)珍奇小巧的东西 小而可爱的东西 |
读成:なんきん
中文:珍品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 珍品[チンピン] 珍しい物 |
用中文解释: | 珍品 珍稀的东西 |
用英语解释: | rarity a rare object or thing |
读成:なんきん
中文:南京市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 南京[ナンキン] 南京という,中国の都市 |
用中文解释: | 南京 中国一座称为 "南京"的城市 |
用英语解释: | Nanking a city in the People's Republic of China, named Nanking |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:33 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (南京) | 南 | 京 |
---|
Nanjing
Nánjing
翻譯 | |
---|---|
|
|
南京很暖和呢。
南京は暖かいですね! -
电报打往南京。
電報を南京へ打つ. - 白水社 中国語辞典
挂锁
南京錠. - 白水社 中国語辞典