1
動詞 (物を)売る.↔买.
2
動詞 (自分の利益のために国・友人・同志などを)裏切る,売る.⇒出卖 chūmài 2.
3
動詞 (力・精力などを)精一杯出す,力惜しみをしない.⇒卖劲 mài//jìn ,卖力气 mài lì・qi ,卖命 mài//mìng .
4
動詞 見せびらかす,ひけらかす,売り物にする.⇒卖功 mài//gōng ,卖好 mài//hǎo .
5
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 量詞 料理屋で一品料理の数を皿単位で数える.
日本語訳物売
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物売り[モノウリ] 物を売ること |
用中文解释: | 卖东西 卖东西 |
日本語訳遣,遣り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遣り[ヤリ] 取引所で,売ること |
用中文解释: | 卖,卖出,出售 指在交易场所中卖东西 |
日本語訳売る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売りさばく[ウリサバ・ク] 品物を売りさばく |
用中文解释: | 推销,贩卖,销售,卖掉,脱手,脱售。 销售商品 |
用英语解释: | sale to sell something |
日本語訳売,売り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り[ウリ] 相場が下がることを予想し,株券を売って手離す側にまわること |
用中文解释: | 卖;销售 预测市价下跌,卖出股票成为出售方 |
日本語訳売払う,売り払う,売りはらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り飛ばす[ウリトバ・ス] 不要品を安価で売ってしまうこと |
用中文解释: | 卖掉 以低价抛售多余的商品 |
卖,(全)卖掉,脱手。 以低价抛售多余的商品 | |
用英语解释: | disposal the act of selling unnecessary stock at a cheap price |
日本語訳セールスする,店商い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商う[アキナ・ウ] 品物を売買する |
用中文解释: | 做生意,经商 买卖商品 |
用英语解释: | trade to buy and sell goods; to deal in goods |
日本語訳鬻ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鬻ぐ[ヒサ・グ] 「鬻ぐ」という売る行為 |
日本語訳扱う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売る[ウ・ル] 品物を売る |
用中文解释: | 卖 卖商品 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 09:03 UTC 版)
|
|
|
|
|
货卖
売る. - 白水社 中国語辞典
卖完
売り切れ -
售卖部
売店. - 白水社 中国語辞典