读成:はんにんまえ
中文:半个人,半人份
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半人前[ハンニンマエ] 割り当てなどが一人分の半分であること |
用中文解释: | 半人份 分摊额等为一人份的一半 |
读成:はんにんまえ
中文:天真的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:未经世故的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟であるさま |
用中文解释: | 不成熟的 形容某人不成熟的样子 |
用英语解释: | childish of a person, the state of being inexperienced in life |
读成:はんにんまえ
中文:新手,生手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半人前[ハンニンマエ] 未熟な人 |
用中文解释: | 生手 不熟练的人 |
用英语解释: | novice person as evaluated by behavior or performance (person who is inexperienced or unskilled; beginner) |
半人前の働き手.
半劳力 - 白水社 中国語辞典
(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と半人前の働き手.
全劳动力和半劳动力 - 白水社 中国語辞典
彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている.
他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。 - 白水社 中国語辞典