((型))
1
(同義・反義の単音節語・造語成分を…の部分に用いて4字句を作り,数が極めて多いことや性質・状態の程度を強調し)おびただしい,さまざまの,ありとあらゆる.
2
(‘不’‘无’‘没[有]’と共に用い,極めて強く否定し)決して,絶対に,どうしても.
1
副詞 (肯定の命令請求文に用い,後に多く‘要’を伴い;強く念を押し)ぜひ,きっと,ぜひとも,くれぐれも,必ず.
2
副詞 (否定の命令請求文中で‘别’‘不要’‘不可’などの前に用い;強く念を押し)決して,絶対に,かりそめにも.
3
数詞 何千何万の,無数の,おびただしい.
读成:せんまん
中文:千万,一千万
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 千万[センマン] 1千万という数 |
用英语解释: | crore the number ten million |
读成:ちよろず
中文:无限多,无数
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無数だ[ムスウ・ダ] ひじょうに多いこと |
用中文解释: | 无数 非常多 |
读成:ちよろず,せんまん
中文:无数
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成千上万
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無数[ムスウ] 非常に数が多いこと |
用中文解释: | 成千上万,无数 数量非常多 |
读成:せんばん
中文:多方,百般
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:万分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 千万[センバン] さまざま |
读成:せんばん
中文:很,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳千万
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 千万[センマン] 1千万という数 |
用英语解释: | crore the number ten million |
日本語訳仮初めにも,仮そめにも
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 何が何でも[ナニガナンデモ] どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 无论如何 表示无论有什么事都要…的心情的情形 |
用英语解释: | regardless by all means |
日本語訳夢更
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 構えて[カマエテ] 決して |
用中文解释: | 一定 决(不) |
两亿五千万。
二億五千万 -
希望千万不要被听见。
きこえませんように。 -
千万不要麻痺大意。
決して油断するな. - 白水社 中国語辞典