日语在线翻译

区切り

[くぎり] [kugiri]

区切り

中文:
拼音:fàn

中文:
拼音:jié
解説(物事の)区切り

中文:段落
拼音:duànluò
解説(事柄などの)区切り

中文:段子
拼音:duànzi
解説(漫才・講談などの)区切り

中文:
拼音:duàn
解説(音楽・劇・文章・話の一部分を数える)区切り



区切り

读成:くぎり

中文:段落
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

区切り的概念说明:
用日语解释:句切り[クギリ]
文章の語句の切れ目
用中文解释:段落
文章中语句的段落
用英语解释:pause
a pause between the words of a sentence

区切り

读成:くぎり

中文:段落,阶段
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

区切り的概念说明:
用日语解释:区切り[クギリ]
物事の句切り目である箇所
用中文解释:段落
事物分段的地方

索引トップ用語の索引ランキング

区切り

读成: くぎり
中文: 分隔、断点、定义符、分隔符、定界符

索引トップ用語の索引ランキング

一段落を告げる,一区切りつく.

告一段落 - 白水社 中国語辞典

【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。

图 7是图示子事件分段的图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは正式に「白鳥の湖」を一区切り演じた.

他们正正规规地表演了一段“天鹅湖”。 - 白水社 中国語辞典