日语在线翻译

包金

[つつみがね] [tutumigane]

包金

读成:つつみきん

中文:包在纸里加了封印的金币
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:包み金[ツツミキン]
江戸時代の,紙に包んで封印した金貨

包金

读成:つつみがね,つつみきん

中文:赏封
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:纸包的赏钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:包み金[ツツミガネ]
祝儀や謝礼として渡す,紙に包んだ金銭
用中文解释:赏封,纸包的赏钱
作为贺礼或谢礼给的,包在纸里的钱款

包金

動詞

日本語訳金被せ,金被,金着せ,金着
対訳の関係完全同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:金着せ[キンキセ]
表面に金箔を施した器物
用中文解释:镀金,包金
表面镀有金箔的器具

包金

動詞

日本語訳金着せする,金被する,金被せする,金着する
対訳の関係完全同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:金着せする[キンキセ・スル]
器物の表面に金箔を施す
用中文解释:镀金
在器具表面包金箔

包金

動詞

日本語訳金箔
対訳の関係部分同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:金箔[キンパク]
実質以上にりっぱにみせかけた外観

包金

動詞

日本語訳金着する
対訳の関係完全同義関係

包金的概念说明:
用日语解释:金メッキする[キンメッキ・スル]
鍍金する
用中文解释:镀金
镀金
用英语解释:gold-plate
to plate an object with gold


包金

拼音: bāo jīn
日本語訳 金メッキ

索引トップ用語の索引ランキング

此外,婚礼的红包金额基本上都是奇数。

また、結婚式のお祝儀の金額は基本的には奇数が好まれる。 -