日本語訳勇進だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大胆不敵だ[ダイタンフテキ・ダ] 大胆で物事を恐れないさま |
用中文解释: | 胆大包天 胆子大,不怕事的样子 |
用英语解释: | daring of a person's character, the quality of being courageous and dauntless |
日本語訳勇進
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛勇[ゴウユウ] 勇ましく強いこと |
用中文解释: | 刚强;刚勇 勇猛,坚强 |
用英语解释: | dauntless the condition of being brave and strong |
日本語訳勇進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇進する[ユウシン・スル] 勇ましく前進する |
日本語訳勇進だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇進だ[ユウシン・ダ] 勇気があり,進んで事をする |
他们为了保卫总司令,奋勇进击敌人。
彼らは総司令官を守るために,勇気を奮って敵に向かって進撃した. - 白水社 中国語辞典