日语在线翻译

劈开

劈开

動詞

日本語訳裁割る,断ち割る,断割る,裁ち割る
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:ぶち壊す[ブチコワ・ス]
物を乱暴な方法で破壊する
用中文解释:打破,毁坏,敲碎
用粗暴的方法损坏物体
打破,敲碎,毁坏
用粗暴的方法损坏物体
用英语解释:smash
to destroy something in a rough way

劈开

動詞

日本語訳裂く
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

劈开

動詞

日本語訳断割する
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:断割する[ダンカツ・スル]
断ち割る
用英语解释:break
to cut something open

劈开

動詞

日本語訳裁割る,断ち割る,断割る,断ちわる,裁ち割る
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:断ち割る[タチワ・ル]
(物を)切って分割する
用中文解释:切开,割开,劈开
(把物体)切割开
切开,劈,劈开
将(物体)割开,切开
切开,割开
(将物体)切割开

劈开

動詞

日本語訳幹竹割り,幹竹割
対訳の関係部分同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:幹竹割り[カラタケワリ]
物をまっすぐ勢いよく切り下げること
用中文解释:劈开
将物体笔直地使劲切下

劈开

動詞

日本語訳切割,切り割り,切割り
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:切り割り[キリワリ]
物の切って割ること

劈开

動詞

日本語訳劈開する
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
切って閉ざされていたものを開く
用中文解释:切开
为了打开被封住的东西而劈开
用英语解释:cleave
to cut open something that has been closed

劈开

動詞

日本語訳打裂く,引き破る,つんざく,ぶっ裂く,擘く,引破く,引破る,劈く
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:引き裂く[ヒキサ・ク]
破り裂く
用中文解释:撕碎,撕裂
撕碎,撕破
用英语解释:rip
to pull apart or into pieces by force

劈开

動詞

日本語訳切下,切下げ,切り下げ
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:切り下げ[キリサゲ]
上から下に向かって切ること

劈开

動詞

日本語訳切り割く,切割く,切裂く,切りさく
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:切り裂く[キリサ・ク]
切って二つに割る
用中文解释:切开
切分成两部分

劈开

動詞

日本語訳擘く,劈く
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:刺す[サ・ス]
光・音・痛みが鋭く刺激される
用中文解释:刺,扎
光·音·痛锐利地刺激
用英语解释:piercing
of something, to be sensitive and easily stimulated

劈开

動詞

日本語訳裂く
対訳の関係完全同義関係

劈开的概念说明:
用日语解释:裂く[サ・ク]
刃物で魚を切りさばく


劈开

拼音: pǐ kāi
日本語訳 分割、へき開、劈開、開裂

索引トップ用語の索引ランキング

劈了好几斧子才劈开了。

おので何度も打ち下ろしてやっと2つに断ち割った. - 白水社 中国語辞典

一个响雷把大树劈开了。

雷が大きな音を立てて大木を2つに割った. - 白水社 中国語辞典