读成:わりふり
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り振り[ワリフリ] 全体をいくつかに分けて振り当てた物の範囲 |
读成:わりふり
中文:分配,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り振り[ワリフリ] 全体をいくつかに分けて振り当てたものの分量 |
用中文解释: | 分配,分派 把全体分成很多份,每份分配的分量 |
读成:わりふり
中文:分配,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割当て[ワリアテ] 割り振られたもの |
用中文解释: | 分派,分配 分派的东西 |
担当を割振る。
分配责任。 -
スロット割振りタイプAは、例えば図8に示されるスロットタイプ割振りA806であり、スロットタイプ割振りBは、例えば図8に示されるスロットタイプ割振りB808である。
时隙分配类型 A是例如图 8中所说明的时隙类型分配 A 806,且时隙类型分配 B是例如图 8中所说明的时隙类型分配 B808。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、904においてDL−MAP IE514が割振り開始メッセージ(たとえば割振り開始DL−MAP IE700)を含む場合、905において、割振り開始メッセージに従ってDLスティッキー領域を割り振る。
然而,在 904,如果 DL-MAP IE 514包括开始分配消息 (例如,开始分配 DL-MAP IE 700),那么在 905可以根据开始分配消息来分配 DL粘性区域。 - 中国語 特許翻訳例文集