動詞+結果補語 (比喩的にも)はぎ取る,むき取る.
日本語訳剥ぎ取る,剥ぎとる,剥取る,はぎ取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はぎ取る[ハギト・ル] (付着している物を)はがして取る |
用中文解释: | 剥下,剥掉 将(附着的东西)剥下来 |
日本語訳引剥ぐ,引き剥がす,引き剥ぐ,引きはがす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きはがす[ヒキハガ・ス] 引っぱって剥がす |
用中文解释: | 剥下,撕下,剥去 硬扯使脱落 |
撕下,扯下,揭下,剥掉 硬扯使脱落 | |
撕掉,扯下,剥掉,揭下 硬扯使脱落 | |
用英语解释: | unstick to tear something of |
日本語訳剥奪する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剥奪する[ハクダツ・スル] 剥ぎ取る |
用英语解释: | divestiture to divest a person |
剥掉扇贝的壳。
ホタテの殻をむいた。 -
剥掉…的外衣
…というベールをはぎ取る. - 白水社 中国語辞典
我剥掉青葱的皮把它切成了薄片。
私はエシャロットの皮をむいて薄切りにした。 -