读成:きさげ
中文:刮削器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクレーパー[スクレーパー] 刮げという,金属をみがく工具 |
用中文解释: | 刮削器 打磨金属的工具,刮削器 |
读成:そげ
中文:破片,碎片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細片[サイヘン] 小さなかけら |
用中文解释: | 碎屑 小碎片 |
用英语解释: | fragment a small piece of something |
读成:そげ
中文:刺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:头
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺[トゲ] 物のとがったところ |
用中文解释: | 刺 物品尖的部分 |
用英语解释: | splinter a small thin sharp part of a thing |
读成:きさげ
中文:象牙雕刻工
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刮げ[キサゲ] 象牙を加工する人 |
用中文解释: | 象牙雕刻工 加工象牙的人 |