日本語訳刻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一分刻み[イチブキザミ] 細かく切り刻むこと |
用中文解释: | 切碎 把物体切得细碎 |
用英语解释: | hackle the action of cutting something into fine pieces |
日本語訳切細裂く,切り細裂く,切りこまざく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り細裂く[キリコマザ・ク] 切って細かく裂く |
用中文解释: | 切碎;剁碎 切细分裂开 |
日本語訳切りきざむ,切り刻む,刻み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り刻む[キリキザ・ム] こまかく切る |
用中文解释: | 切碎;剁碎;砍碎 切碎;剁碎;砍碎 |
切碎 细细地切碎 | |
用英语解释: | chop up to cut something fine |
日本語訳叩く,敲く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩く[タタ・ク] 魚肉を細かく切る |
簡體與正體/繁體 (剁碎) | 剁 | 碎 |
---|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
将生姜剁碎。
生姜をみじん切りにします。 -
先切掉蒂,然后切成两块,最后剁碎
ヘタを落とし2ツ割りにして適当な大きさに刻みます。 -
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。 -