日本語訳吹きおとす,吹き落す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き落とす[フキオト・ス] 風などが吹いて物を落とす |
用中文解释: | 吹落,刮掉 风吹落物体 |
日本語訳刮げる,刮ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刮げる[コソゲ・ル] (物の)表面に付いた物を削り取る |
用中文解释: | 刮落,刮掉 将沾在(物体)表面上的东西刮掉 |
日本語訳刮げる,刮ぐ,掻落す,掻落とす,掻き落とす,掻き落す,刮げ落す,刮げ落とす,刮げおとす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こそげ落とす[コソゲオト・ス] 刮げ落とす |
用中文解释: | 刮掉 刮掉 |
刮掉,刮落 刮掉 |
日本語訳抉り,刳,抉,刳り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抉り[エグリ] 刃物を物に突き刺して,その部分をくりぬくこと |
用中文解释: | 刮掉;挖出 利器刺入事物,并挖出那个部分 |
刮掉;挖出 利器刺入物品,并挖出那个部分 |
刮掉水锈
水あかをかき落とす. - 白水社 中国語辞典
带清洁器 416设置在中间转印带 403中,因此,通过清洁刮板,刮掉残留在中间转印带 403上的色调剂。
中間転写ベルト403にはベルトクリーニング416が設けられ、中間転写ベルト403上の残留トナーがクリーニングブレードで掻き落とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集