日本語訳別箇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用中文解释: | 不同,不一样 不一样 |
用英语解释: | different a condition of being different |
日本語訳別個だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 別個だ[ベッコ・ダ] 同じように見えても全く違うものであるさま |
日本語訳別箇,別個
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 別箇[ベッコ] 他と切り離された別のものであること |
以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。
以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当不需要对个别的控制板和个别的中继处理板等进行区别时,省略掉对符号末尾上附加的、用于识别个体的符号。
また、個別の制御ボードや個別の中継処理ボード等を区別する必要のないときは、符号の末尾に付加した個体を識別する符号を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集