日本語訳編み出す,編みだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 編み出す[アミダ・ス] 新しく考え出す |
用中文解释: | 发明出,创造出 新想出 |
用英语解释: | devise to produce something for the first time |
日本語訳産出す,産み出す,産みだす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳創出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 創造する[ソウゾウ・スル] つくり出すこと |
用中文解释: | 创造 创作出 |
创造 创造出,发明出,研制出 | |
用英语解释: | create to create something |
日本語訳産出す,産み出す,産みだす,生みだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生み出す[ウミダ・ス] 今までにない新しいものを生み出す |
用中文解释: | 产生出;创造出 创造出至今没有的新东西 |
用英语解释: | invent to create something new |
3种东西创造出万物。
三つのものが万物を生み出す。 -
然后我想和他们创造出很多回忆。
そして僕は彼らとたくさんの思い出を作りたいです。 -
创造出和其他产品的互换性。
他の製品との互換性を作ること -