日本語訳硬骨だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が,強情なさま |
用中文解释: | 刚愎的,顽固的,固执的 性格顽固的样子 |
用英语解释: | obstinate of a person's character, obstinate |
日本語訳堅剛だ,気丈夫だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑強だ[ガンキョウ・ダ] 意志が強固で,なにごとにも屈しないこと |
用中文解释: | 顽强的 意志坚定,对任何事都不屈服 |
顽强的 意志坚定,不为任何事所屈服 | |
用英语解释: | determined of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding |
日本語訳骨っぽい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛毅[ゴウキ] 意志が強くて,何事にもくじけないさま |
用中文解释: | 刚毅 意志坚强,不向任何事屈服的情形 |
用英语解释: | indomitable of a person's character, the characteristic of being strong-minded and able to put up with difficulties |
日本語訳健気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 健気だ[ケナゲ・ダ] 力の弱いものが勇気をもって困難に立ち向うさま |
日本語訳堅剛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅剛だ[ケンゴウ・ダ] 意志が屈しない |
用中文解释: | 坚定的 意志不屈不挠 |
他是个刚强的孩子。
彼は我慢強い子だ. - 白水社 中国語辞典
他是一个刚强的人,不会为这点小事伤神。
彼は強い人だから,これっぽっちの事で心を痛めることはない. - 白水社 中国語辞典