读成:きりくび
中文:人头道具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切り首[キリクビ] 切り首という,歌舞伎の小道具 |
用中文解释: | 人头道具 所谓人头道具,即歌舞伎的小道具 |
读成:きりくび
中文:斩首
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:砍掉的脑袋
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:首级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り首[キリクビ] 切り落とされた首 |
用中文解释: | 砍掉的脑袋 砍掉的脑袋 |
人の首を切り落とす.
把人头杀下来。 - 白水社 中国語辞典
頭を切り落とす,首をはねる.
砍掉脑袋 - 白水社 中国語辞典
まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。
首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集