读成:きりくみ
中文:刀战
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:互砍,交锋
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り組み[キリクミ] 能楽において,複数の役者が刀などで切り合う所作 |
用中文解释: | 刀战;互砍 能乐中,两个以上的演员用刀等互砍争斗的行为 |
读成:きりくみ
中文:刀战时的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切り組み[キリクミ] 能楽において,複数の役者が刀などで切り合うときのはやし |
读成:きりくみ
中文:木材组合体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:木材接合
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り組み[キリクミ] 木材をさまざまな形に切って,互いに組み合わせたもの |
读成:きりくみ
中文:木材组合
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:木材接合
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り組み[キリクミ] 木材をさまざまな形に切って,互いに組み合わせること |