日语在线翻译

切りなおす

[きりなおす] [kirinaosu]

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重新出发,重新动身
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切り直す[キリナオ・ス]
再出発する
用中文解释:重新出发
重新出发

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重新洗牌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切り直す[キリナオ・ス]
トランプやかるたの札を再び切る
用中文解释:重新洗牌
对扑克牌或纸牌进行重新洗牌
用英语解释:reshuffle
to shuffle playing cards again

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重新转向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切りなおす[キリナオ・ス]
(ハンドルを)別な方向へ切り直す

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重开传票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切りなおす[キリナオ・ス]
(伝票を)もう一度切り直す

切りなおす

读成:きりなおす

中文:再切,再砍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:重砍,重剪,重切
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切りなおす[キリナオ・ス]
物を切り直す
用英语解释:recut
to cut again

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重新交叉划
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切りなおす[キリナオ・ス]
(十字を)もう一度切り直す

切りなおす

读成:きりなおす

中文:重按快门,再按快门
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りなおす的概念说明:
用日语解释:切りなおす[キリナオ・ス]
カメラのシャッターを切り直す


尚、ステップ♯1〜ステップ♯4のループの間に、設定画面Sの切り替えや設定値の設定等のワークフローを用いた設定がなされる。

另外,在步骤 #1~步骤 #4的循环之间,进行设定画面 S的切换及设定值的设定等使用工作流的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集