读成:ぶいち
中文:上缴的钱的比率
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 分一[ブイチ] 室町時代,上納銭の比率 |
读成:ぶいち
中文:佣工的斡旋费,学徒的中介费
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 分一[ブイチ] 昔の,奉公人などの周旋料 |
读成:ぶいち
中文:救助海难的报酬
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 分一[ブイチ] 近世,海難救助の報酬 |
读成:ぶいち
中文:江户时代对农业以外的产业产品征收的税
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 分一[ブイチ] 江戸時代,農業以外の産業生産物に対する税 |
一部のみ
仅一部分 -
一部を除き
去除一部分 -
一分一厘の誤差もない.
分厘不差 - 白水社 中国語辞典