读成:できたて
中文:刚刚完成的东西,刚刚做好的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 出来立て[デキタテ] 出来たばかりのもの |
用中文解释: | 刚刚做好的东西,刚刚完成的东西 刚刚做好的东西 |
读成:できたて
中文:刚出来,刚做好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来立て[デキタテ] 出来たばかりであること |
用中文解释: | 刚做好,刚出来 刚刚做好 |
大勢の人の身の証を立てた.
把大家洗出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはカンポで牛の群れを駆り立てた。
他们在热带草原上把牛群赶了出来。 -
有力な証拠をすべて並べ立てた.
把有力的证据都列举出来了。 - 白水社 中国語辞典