日语在线翻译

出家

[しゅっけ] [syukke]

出家

拼音:chū//jiā

動詞 出家する.↔还 huán 俗.


用例
  • 他年轻时出家了。=彼は若い時に出家した.
  • 出家修行=出家して修行する.
  • 出家为 wéi 僧=出家して僧になる.
  • 出家人=(総称的に)僧,僧侶,道士.↔在家人.


出家

读成:しゅっけ

中文:僧侣,比丘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:比丘[ビク]
僧である人
用中文解释:比丘
身为僧侣的人

出家

動詞

日本語訳発心する,発意する
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:発心する[ホッシン・スル]
信仰心を起こす
用中文解释:出家,皈依,发心
产生信仰心

出家

動詞

日本語訳捨身
対訳の関係完全同義関係

日本語訳入道
対訳の関係部分同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:捨身[シャシン]
仏門に入ること
用中文解释:出家
皈依佛门

出家

读成:しゅっけ

中文:和尚,出家人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:僧侶[ソウリョ]
仏教の僧侶
用中文解释:僧侣
佛教的僧侣
用英语解释:monk
a Buddhist priest

出家

動詞

日本語訳染衣
対訳の関係パラフレーズ

出家的概念说明:
用日语解释:削髪する[サクハツ・スル]
出家すること
用中文解释:削发出家
出家

出家

動詞

日本語訳駈入る,駈け入る,駆入る,駆け入る
対訳の関係部分同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:駆け入る[カケイ・ル]
(妻が夫と離婚するため)尼寺にかけこむ

出家

動詞

日本語訳僧門
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:僧門[ソウモン]
僧の身分

出家

動詞

日本語訳入道する
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:入道する[ニュウドウ・スル]
修行のため仏門に入る

出家

動詞

日本語訳出世する,出家する
対訳の関係部分同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:出家する[シュッケ・スル]
俗世を捨て仏門に入る
用中文解释:出家
抛弃俗世进入佛门

出家

動詞

日本語訳得度する,出離する
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:出家する[シュッケ・スル]
仏門に入る
用中文解释:出家
入佛门

出家

動詞

日本語訳出世間
対訳の関係完全同義関係

出家的概念说明:
用日语解释:出世間[シュッセケン]
僧になり俗世間から離れること

索引トップ用語の索引ランキング

出家

日本語訳 出家
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出家

出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 16:41)

表記

簡体字出家(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chūjiā

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

出家修行

出家して修行する. - 白水社 中国語辞典

出家为僧

出家して僧になる. - 白水社 中国語辞典

出家修行

出家して修行する. - 白水社 中国語辞典