動詞 (仏教・道教の)修行をする.
日本語訳一三昧
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一三昧[イッサンマイ] 仏道の修行をすること |
日本語訳精進
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精進[ショウジ] 僧が善行を修めるため雑念を去って勤めること |
日本語訳勤め,勤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勤め[ツトメ] 僧が毎日すべき修行 |
用中文解释: | (和尚每日照例的)修行,念经 和尚每天照例的修行 |
日本語訳勤める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勤める[ツトメ・ル] 仏につかえる |
日本語訳行,薫修,行い,行ない,薫習
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行い[オコナイ] 仏道修行 |
用中文解释: | 修行 佛道修行 |
修行 佛教修行 | |
举止品行 佛道修行 |
日本語訳行い澄ます,行い澄す,行澄ます,行いすます,行ない澄ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行い澄ます[オコナイスマ・ス] 規則を守って仏道を修める |
用中文解释: | (佛道的)修道,修行 (佛道中)按照一定的规则修道,修行 |
日本語訳精進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精進する[ショウジン・スル] 雑念を捨て仏道を修行する |
日本語訳練行
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 練行[レンギョウ] 仏道の修行を積み重ねること |
日本語訳頭陀
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頭陀[ズダ] 生活を離れて仏道を修行すること |
日本語訳行持する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行持する[ギョウジ・スル] 仏道の修行を常に行う |
日本語訳相勤める
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 働く[ハタラ・ク] 勤行する |
用中文解释: | 工作 勤行 |
用英语解释: | work the action of working |
日本語訳行ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行ずる[ギョウ・ズル] 仏教の修行をする |
日本語訳精進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精進する[ショウジン・スル] 野菜類だけを食べる |
用英语解释: | fast to eat only vegetables |
日本語訳勤行
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勤行[ゴンギョウ] 勤行という修行 |
日本語訳行なう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行う[オコナ・ウ] (仏道を)修行する |
用中文解释: | 修行 修行(佛法) |
修行 修行佛道,修行 |
日本語訳修行する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修行する[シュギョウ・スル] 悟りをひらくために仏の教えを行う |
日本語訳修する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修する[シュ・スル] 仏道を学びおさめる |
日本語訳求道
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 求道[グドウ] さとりの道を求めること |
日本語訳薫修,薫習
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 薫修[クンジュ] 繰り返し行うことによって,その力が心にしみつくこと |
日本語訳行業
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行業[ギョウゴウ] 仏道の修行 |
进行忍者的修行。
忍者の修行をする。 -
那是修行。
それは修行です。 -
我去修行了。
修行をしてきた。 -