日语在线翻译

修行

[しゅぎょう] [syugyou]

修行

拼音:xiū・xíng

動詞 (仏教・道教の)修行をする.


用例
  • 出家修行=出家して修行する.


修行

動詞

日本語訳一三昧
対訳の関係パラフレーズ

修行的概念说明:
用日语解释:一三昧[イッサンマイ]
仏道の修行をすること

修行

動詞

日本語訳精進
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:精進[ショウジ]
僧が善行を修めるため雑念を去って勤めること

修行

動詞

日本語訳勤め,勤
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:勤め[ツトメ]
僧が毎日すべき修行
用中文解释:(和尚每日照例的)修行,念经
和尚每天照例的修行

修行

動詞

日本語訳勤める
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:勤める[ツトメ・ル]
仏につかえる

修行

動詞

日本語訳行,薫修,行い,行ない,薫習
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行い[オコナイ]
仏道修行
用中文解释:修行
佛道修行
修行
佛教修行
举止品行
佛道修行

修行

動詞

日本語訳行い澄ます,行い澄す,行澄ます,行いすます,行ない澄ます
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行い澄ます[オコナイスマ・ス]
規則を守って仏道を修める
用中文解释:(佛道的)修道,修行
(佛道中)按照一定的规则修道,修行

修行

動詞

日本語訳精進する
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:精進する[ショウジン・スル]
雑念を捨て仏道を修行する

修行

動詞

日本語訳練行
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:練行[レンギョウ]
仏道の修行を積み重ねること

修行

動詞

日本語訳頭陀
対訳の関係部分同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:頭陀[ズダ]
生活を離れて仏道を修行すること

修行

動詞

日本語訳行持する
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行持する[ギョウジ・スル]
仏道の修行を常に行う

修行

動詞

日本語訳相勤める
対訳の関係パラフレーズ

修行的概念说明:
用日语解释:働く[ハタラ・ク]
勤行する
用中文解释:工作
勤行
用英语解释:work
the action of working

修行

動詞

日本語訳行ずる
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行ずる[ギョウ・ズル]
仏教の修行をする

修行

動詞

日本語訳精進する
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:精進する[ショウジン・スル]
野菜類だけを食べる
用英语解释:fast
to eat only vegetables

修行

動詞

日本語訳勤行
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:勤行[ゴンギョウ]
勤行という修行

修行

動詞

日本語訳行なう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳行う
対訳の関係部分同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行う[オコナ・ウ]
(仏道を)修行する
用中文解释:修行
修行(佛法)
修行
修行佛道,修行

修行

動詞

日本語訳修行する
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:修行する[シュギョウ・スル]
悟りをひらくために仏の教えを行う

修行

動詞

日本語訳修する
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:修する[シュ・スル]
仏道を学びおさめる

修行

動詞

日本語訳求道
対訳の関係部分同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:求道[グドウ]
さとりの道を求めること

修行

動詞

日本語訳薫修,薫習
対訳の関係部分同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:薫修[クンジュ]
繰り返し行うことによって,その力が心にしみつくこと

修行

動詞

日本語訳行業
対訳の関係完全同義関係

修行的概念说明:
用日语解释:行業[ギョウゴウ]
仏道の修行

索引トップ用語の索引ランキング

进行忍者的修行

忍者の修行をする。 - 

那是修行

それは修行です。 - 

我去修行了。

修行をしてきた。 -