读成:だしはじめる
中文:开始寄送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出し始める[ダシハジメ・ル] 手紙や小包を送り始める |
用中文解释: | 开始寄送 开始寄送信件,包裹等 |
读成:だしはじめる
中文:开始出版
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出しはじめる[ダシハジメ・ル] 出版し始める |
读成:だしはじめる
中文:开始颁布,开始下达
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出し始める[ダシハジメ・ル] (命令や許可を)与え始める |
用中文解释: | 开始下达,开始颁布 开始颁布,下达(命令,许可等) |
读成:だしはじめる
中文:开始提速
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出しはじめる[ダシハジメ・ル] 速度を出し始める |
读成:だしはじめる
中文:开始提问
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出し始める[ダシハジメ・ル] 出題し始める |
用中文解释: | 开始提问 开始提出问题 |
读成:だしはじめる
中文:开始参加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出しはじめる[ダシハジメ・ル] 会合などに参加し始める |
读成:だしはじめる
中文:开始发挥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出しはじめる[ダシハジメ・ル] 実力を発揮し始める |
读成:だしはじめる
中文:开始拿出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出し始める[ダシハジメ・ル] (物を)外へ出し始める |
用中文解释: | 开始拿出 开始(将东西)从里面拿出去 |
赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。
婴儿在出生1至3个月后开始咿咿呀呀叫。 -
出口を求めて、さまよい始めるかもしれない。
可能在寻找出口时开始彷徨了。 -
大衆の必要とするところから始める.
从群众的需要出发 - 白水社 中国語辞典