日语在线翻译

出しはじめる

[だしはじめる] [dasihazimeru]

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始寄送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出し始める[ダシハジメ・ル]
手紙や小包を送り始める
用中文解释:开始寄送
开始寄送信件,包裹等

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始出版
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出しはじめる[ダシハジメ・ル]
出版し始める

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始颁布,开始下达
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出し始める[ダシハジメ・ル]
(命令や許可を)与え始める
用中文解释:开始下达,开始颁布
开始颁布,下达(命令,许可等)

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始提速
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出しはじめる[ダシハジメ・ル]
速度を出し始める

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始提问
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出し始める[ダシハジメ・ル]
出題し始める
用中文解释:开始提问
开始提出问题

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始参加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出しはじめる[ダシハジメ・ル]
会合などに参加し始める

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始发挥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出しはじめる[ダシハジメ・ル]
実力を発揮し始める

出しはじめる

读成:だしはじめる

中文:开始拿出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出しはじめる的概念说明:
用日语解释:出し始める[ダシハジメ・ル]
(物を)外へ出し始める
用中文解释:开始拿出
开始(将东西)从里面拿出去


赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる

婴儿在出生1至3个月后开始咿咿呀呀叫。 - 

口を求めて、さまよい始めるかもしれない。

可能在寻找出口时开始彷徨了。 - 

大衆の必要とするところから始める.

从群众的需要出发 - 白水社 中国語辞典