日本語訳繋ぎ合せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル] つなぎあわせる |
用中文解释: | 连起来 连在一起 |
用英语解释: | connect to join or connect |
日本語訳掻集める,掻き集める,掻きあつめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かき集める[カキアツメ・ル] あちこちから寄せ集める |
用中文解释: | 搜罗,搜集,凑在一起 从各处收集 |
用英语解释: | scrape to gather by pushing with something sharp |
日本語訳纏まる,まとまる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | まとまる[マトマ・ル] (ばらばらのものが)一つにまとまる |
日本語訳纏まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まとまる[マトマ・ル] (一定額の金が)集めてまとめられる |
用中文解释: | 凑齐 凑齐(一定数额的金钱) |
我们时间能凑在一起吗?
私たちは時間を合わせられそうですか? -
大家凑在一起聊天。
皆は1か所に集まって世間話をする. - 白水社 中国語辞典
大家凑在一起商议了一下。
皆はひとところに集まって1度協議した. - 白水社 中国語辞典