名詞
1
寒さと暖かさ,気温の変化.
2
人の日常生活.
读成:れいだん
中文:冷暖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷和暖
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 冷暖[レイダン] 冷たさと暖かさ |
读成:れいだん
中文:冷暖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷的和暖的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 冷暖[レイダン] 冷たいことと暖かいこと |
用中文解释: | 冷的和暖的 冷的和暖的 |
日本語訳冷煖,冷暖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷暖[レイダン] 冷たさと暖かさ |
日本語訳冷煖,冷暖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷暖[レイダン] 冷たいことと暖かいこと |
用中文解释: | 冷的和暖的 冷的和暖的 |
日本語訳寒暑,寒暖,寒熱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒暖[カンダン] 寒いことと暖かいこと |
用中文解释: | 寒暑;冷暖 寒冷和温暖 |
寒暖 冷与暖 |
日本語訳寒暄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒暄[カンケン] 寒さと暖かさ |
取暖费
暖房費,寒冷暖房手当. - 白水社 中国語辞典
随身携带环保袋以及少用冷暖气。
エコバックの持参や冷暖房の使用を控える。 -
注意冷暖
季節の変わり目につきお体大切に. - 白水社 中国語辞典