读成:ないぎ
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥さん[オクサン] 他人の妻 |
用中文解释: | 夫人;太太 他人的妻子 |
读成:ないぎ
中文:内部的事情,秘密事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内密[ナイミツ] 公開せずに秘密にしている事柄 |
用中文解释: | 保密,秘密,不公开 保密而不公开的事情 |
用英语解释: | secret a secret which is kept completely from the public |
读成:ないぎ
中文:尊夫人,太太,您爱人,夫人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御前[ゴゼン] 身分の高い人の妻 |
用中文解释: | 夫人 身份高贵人的妻子 |
读成:ないぎ
中文:商人之妻
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内儀[ナイギ] 町人の妻 |
用中文解释: | (尊称)商人之妻 商人的妻子 |