日语在线翻译

公道

[こうどう] [koudou]

公道

拼音:gōngdào

名詞 公正な道理,正義.


用例
  • 在旧社会,公道往往是行不通的。=旧社会では,正義は往々にして実際に行なわれなかった.
  • 主持公道=正義を持する.

公道

拼音:gōng・dao

形容詞


1

(多く人間の品性が)公平である,公正である,片寄らない.


用例
  • 他办事公道。〔述〕=彼はやり方が公平だ.
  • 这事太不公道了。=この事はあまりにも不公平だ.
  • 他是个公道人。〔連体修〕=彼はえこひいきのない人だ.
  • 说句公道话=一言公平な話をする,公平に言う.

2

(値段などが)公正である,正当である,穏当である.


用例
  • 价钱 ・qian 很公道。〔述〕=値段はたいへん穏当だ.
  • 这个价钱公公道道。〔 AABB 〕〔述〕=この値段は全く穏当だ.
  • 咱们要分得公道。〔 de 補〕=我々は公平に分配しなければならない.

公道

中文:马路
拼音:mǎlù



公道

读成:こうどう

中文:主道,大道,干道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:本道[ホンドウ]
本道
用中文解释:主道
主道
用英语解释:highway
a main road

公道

读成:こうどう

中文:主路,公路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:大通り[オオドオリ]
人や車の交通量が多い道路
用中文解释:公路
人和车的交通量多的道路
用英语解释:road
a road with many cars and pedestrians

公道

读成:こうどう

中文:正义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:公道
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:大義[タイギ]
人として守り行わなければならない最高の道義
用中文解释:正义,公义
作为人应遵守的最高道义

公道

形容詞

日本語訳公明だ
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:公平だ[コウヘイ・ダ]
公正で偏りがないこと
用中文解释:公平,公正
公正,不偏心
用英语解释:fair
to be fair and impartial

公道

形容詞

日本語訳公論
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:公論[コウロン]
公正な議論

公道

形容詞

日本語訳公道
対訳の関係完全同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:大義[タイギ]
人として守り行わなければならない最高の道義
用中文解释:正义,公义
作为人应遵守的最高道义

公道

形容詞

日本語訳公明さ
対訳の関係部分同義関係

公道的概念说明:
用日语解释:公明さ[コウメイサ]
公平ではっきりしている程度

索引トップ用語の索引ランキング

公道

读成: こうどう
中文: 公路

索引トップ用語の索引ランキング

公道

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:31 UTC 版)

 名詞
公道 gōngdào ㄍㄨㄥㄌㄠˋ
  1. (日本語語義2に同じ)公道
 形容詞
公道 gōngdao ㄍㄨㄥ˙ㄌㄠ kong-tō
  1. 公正な

索引トップ用語の索引ランキング

主持公道

正義を持する. - 白水社 中国語辞典

汇合到公路上。

公道に合流する。 - 

他办事公道

彼はやり方が公平だ. - 白水社 中国語辞典