读成:こうしょう
中文:彩虹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虹[ニジ] 虹という,雨上がりに空中に見える七色の円弧状の帯 |
用中文解释: | 彩虹 称作彩虹,雨后在空中能看到的七色圆弧状的带 |
用英语解释: | rainbow an arch of seven colors that appears in the sky following rain, called rainbow |
读成:こうしょう
中文:日冕,晕轮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コロナ[コロナ] コロナという,太陽の周囲に見える光の輪 |
用中文解释: | 光圈,晕,晕轮 叫做日冕的出现在太阳周围的光圈 |
用英语解释: | corona the light ring around the sun, called a corona |
读成:こうしょう
中文:幻日现象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 光象[コウショウ] (気象学で)幻日という自然現象 |
读成:こうしょう
中文:光辉
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 輝き[カガヤキ] まぶしいように光ること |
用中文解释: | 辉耀 刺眼一样地闪亮 |
用英语解释: | glaringness of light, the condition of being bright and glaring |
读成:こうしょう
中文:海市蜃楼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蜃気楼[シンキロウ] 蜃気楼という自然現象 |
用中文解释: | 海市蜃楼 一种叫做"海市蜃楼"的自然现象 |
用英语解释: | mirage a natural phenomenon, called mirage |