日语在线翻译

働きすぎる

[はたらきすぎる] [hatarakisugiru]

働きすぎる

读成:はたらきすぎる

中文:过劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:工作过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

働きすぎる的概念说明:
用日语解释:働き過ぎる[ハタラキスギ・ル]
仕事をし過ぎる
用中文解释:工作过度
过劳工作

働きすぎる

读成:はたらきすぎる

中文:思虑过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

働きすぎる的概念说明:
用日语解释:働き過ぎる[ハタラキスギ・ル]
(神経や感情が)必要以上に活動し過ぎる
用中文解释:思虑过度
(神经或感情)活动过度

働きすぎる

读成:はたらきすぎる

中文:超负荷使用,过度使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

働きすぎる的概念说明:
用日语解释:働き過ぎる[ハタラキスギ・ル]
(ある機能が)強く作用し過ぎる
用中文解释:使用过度
(某个功能)使用过度


あなたが働きすぎるからです。

因为你工作过度。 - 

それはあなたが働きすぎるからですし、遊びすぎるからです。

那是因为你工作过度而且玩得太嗨了。 - 

だめです、あなたは働きすぎるから。

不行,因为你工作得过头了。 -