日语在线翻译

傾く

[かたむく] [katamuku]

傾く

中文:
拼音:

中文:
拼音:qīng

中文:
拼音:shǎn

中文:侧歪
拼音:zhāiwai

中文:侧歪
拼音:cèwāi

中文:倾侧
拼音:qīngcè

中文:侧棱
拼音:zhāileng

中文:
拼音:zhāi

中文:倾向
拼音:qīngxiàng
解説(対立物の一方に)傾く

中文:
拼音:zuò
解説(地盤が弱く建物が)傾く

中文:趔趄
拼音:lièqie
解説(船などが)傾く

中文:倾斜
拼音:qīngxié
解説(物体・感情などが)傾く

中文:趋向
拼音:qūxiàng
解説(一定の方向に)傾く

中文:
拼音:qīng
解説(心・考え方が一方に)傾く



傾く

读成:かたぶく

中文:倾向于
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

中文:有…倾向
対訳の関係部分同義関係

傾く的概念说明:
用日语解释:傾く[カタブ・ク]
(物事の動向や人の思想などが)ある傾向をもつ
用英语解释:tend
to have a particular tendency to or toward something

傾く

读成:かたむく,かたぶく

中文:西斜,偏西
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

傾く的概念说明:
用日语解释:傾く[カタム・ク]
太陽や月が沈みかける
用中文解释:(太阳或月亮)偏西;(太阳或月亮)西斜
太阳或月亮开始西沉

傾く

读成:かたむく

中文:看见
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:看得见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

傾く的概念说明:
用日语解释:見える[ミエ・ル]
ある状態に見えるさま
用中文解释:看见 看得见
在某个状态看到的样子
用英语解释:seem
of something or someone, to appear to be in a certain state

傾く

读成:かたむく,かたぶく

中文:倾斜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

傾く的概念说明:
用日语解释:傾く[カタム・ク]
斜めになること
用中文解释:倾斜;偏;歪
变得偏斜的事情
用英语解释:lean
to be in a diagonal position to something

傾く

读成:かたむく,かたぶく

中文:衰败,破落
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:潦倒,落魄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

傾く的概念说明:
用日语解释:落ちぶれる[オチブレ・ル]
自分や生活状態が下がって,みじめなありさまになる
用中文解释:衰败;落魄;潦倒;破落
自己或生活状态下降,变得悲惨的样子
用英语解释:decline
of one's rank or living conditions, to deteriorate and become miserable

索引トップ用語の索引ランキング

家運が傾く

家道败落 - 白水社 中国語辞典

家運が傾く

家道式微 - 白水社 中国語辞典

人心は革命に傾く

人心归向革命。 - 白水社 中国語辞典