日本語訳やり損じる,為過ごす,遣損う,為誤る,やり違える,やり損ずる,害う,為過,遺違える,やり損い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
用中文解释: | 失败,做错 失败 |
失败,做坏 失败 | |
用英语解释: | fail to fail {in doing something} |
日本語訳やり損じ,やり損い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
用中文解释: | 过失,过错,错误 指意想不到地弄错事物的安排或顺序 |
用英语解释: | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |
把这个当做失败的说辞。
これを失敗の言い訳にする. - 白水社 中国語辞典